Изольда Великолепная - Страница 60


К оглавлению

60

Ничего, это пройдет… у меня ведь обязанности и все такое. Другие же как-то приспосабливаются. И Кайя будет рядом. Когда он рядом все как-то проще, понятней. Надо просто выбросить из головы эти мысли. Но не получается, и я отложила перо.

– Ингрид, а… а ты будешь присутствовать, когда того человека…

– Казнят? – моя старшая фрейлина удобно расположилась на низком диванчике, у ног ее, свернувшись калачиком и обняв подушку, дремал Майло. Рыжий Кот, который появлялся лишь тогда, когда желал появиться, всяко демонстрируя собственную независимость, поглядывал на мальчишку искоса.

Кот ревновал. Но кошачья натура требовала скрывать эмоции, и лишь нервное подергивание кончика хвоста выдавало раздражение.

– Все будут, Иза. Приговор такого рода обязывает к присутствию, – Ингрид не вышивала, она плела из тонкой золоченой проволоки цветы. – Кроме детей, конечно. Но и дети придут. Им интересно. Ты боишься?

– Да.

– Это неприятное зрелище. Хотя многим нравится.

Как такое может нравиться кому-то?

Я подняла кота, который фыркнул, показывая, что вовсе не расположен к нежностям, но убегать не стал, улегся, свесив лапы с колен. И хвост прекратил дергаться.

– В пресном мире хочется острого. Казнь – это всегда развлечение. Можно купить лотерейный билет и выиграть кусок веревки висельника. Говорят, приносит счастье. Или что-то из одежды… у кое-кого целая коллекция имеется. Опять же, ставки на палача. Или на то, сколько протянет…

Меня опять затошнило. Я так не смогу!

– Иза, не расстраивайся, – Ингрид отложила рукоделие и укрыла мальчишку шалью. – Если хочешь, я добуду одно средство. Хорошее средство. Две капли, и ты видишь, понимаешь, что происходит, но это тебя совершенно не волнует.

Гм, взлом мозга против легкой наркоты. Какие замечательно разнообразные варианты. А вот тот, где я просто прогуливаю мероприятие, отсутствует.

Интересно, а если мне заболеть?

Температура там. Ангина. И мигрень. С тонкой-то телесной конституцией запросто. И сутки в постели с бледным видом…

– Я сама его принимала, когда у моего мужа возникало желание исполнить супружеский долг.

– Ты замужем?

– Была… – Ингрид и взяла со столика щетку для волос и подошла ко мне. – Долг женщины в том, чтобы выйти замуж, родить ребенка и, если получится, овдоветь. У меня получилось.

– Сколько тебе лет?

– Двадцать два. В двенадцать я подписала договор о намерениях. В тринадцать стала женой одного… человека, который оказал отцу услугу. В пятнадцать – родила сына. В шестнадцать овдовела. Мой муж был столь любезен, что свернул себе шею на охоте. Впрочем, даже если бы не свернул, то вряд ли прожил бы долго.

– Сколько ему было?

– На момент нашей свадьбы – пятьдесят восемь.

Черт, после такого жизненного опыта я бы тоже в лесбиянки подалась. И чем этот ее муж, пусть давным-давно мертвый, лучше осужденного сегодня урода? Тем, что не убивал?

– Сначала было сложно. Отвратительно даже. Но мне помогала Аля.

Щетка коснулась волос. У Ингрид были мягкие чувствительные руки, которым подчинялись даже мои непослушные кучеряшки. Они отрастали с какой-то безумной скоростью, а постригать их куафюр отказывался наотрез.

– Это моя… тень. Еще их называют псами. Но тень – точнее. Правда, тогда Аля не была тенью. Другом – да. Еще имуществом, которое в числе прочего отошло к мужу. И у него был выбор, кого из нас навестить.

Ингрид расчесывала волосы, я слушала.

– Иногда Аля сама звала его к себе, чтобы я отдохнула.

Это мерзко. Неправильно.

– Все по закону, Иза. Он разрешает свадьбы с двенадцати. Но это – скорее исключение. Когда я забеременела, мой муж стал почти все время проводить с Алей. Ей было очень тяжело, но мы надеялись, что скоро все закончится… мы взрослели, рано или поздно он потерял бы интерес. Все почти получилось.

– Почти?

– Он сделал Алю тенью. Знай я об этом намерении, сама бы его удушила. Я часто это представляла, как беру подушку и прижимаю к его лицу.

– И ты не пыталась остановить…

– Пыталась. Но что я могла? По закону женщина принадлежит мужу. В буквальном смысле слова. И все ее имущество тоже принадлежит мужу. Он был в своем праве.

Ингрид подхватывала пряди шпильками.

– Аля жива. И здорова. Она лишь перестала быть собой.

– Ты можешь ее отпустить?

– Могу. Как и ты можешь отпустить канарейку из клетки. Долго она проживет на свободе? Я ее даже отослать не смею. Она так радуется, когда видит меня. Когда служит мне. Она счастлива, и все, что в моих силах – дать ей это счастье.

– Тебе больно? – я остановила руку Ингрид. На широком мужском запястье дрожала нить пульса.

– Видеть ее такой? Да. Я тебя расстроила? Извини. Я не собиралась рассказывать все, но как-то само вышло.

Сколько лет она хранила свою тайну, которая ни для кого тайной не была? Так ведь и с ума сойти недолго.

– Зато теперь я не принадлежу ни отцу, ни мужу. И эта свобода стоила нескольких неприятных ночей.

– А друга стоила?

Ингрид не ответила. Она взглянула в зеркало и отвернулась, не выдержав собственного взгляда:

– Реши для себя, стоит ли то, что ты имеешь и чего желаешь, нескольких неприятных часов.

Она говорит о казни, и она права. Мне придется быть. И делать вид, что все нормально.

Или все-таки заболеть?

– Иза, я знаю, о чем ты думаешь. Но запомни: прямого ослушания Их Светлость не потерпит. Не доводи его до края. Никогда и никого не доводи до края.

Ох, что-то возникли у меня сомнения по поводу той охоты, на которой супруг Ингрид расстался с жизнью. С другой стороны, в его-то возрасте приличные старики дома сидят, а не по охотам шастают.

60